Явление шестое
Новомодова, Рифмохват и Дарья.
Новомодова
Граф уже едет, и я готовлюсь к венцу. Ты не поверишь, Дарья, как меня смущает мое новое состояние!
Дарья
И, сударыня, обо всем можно после подумать, теперь должно радоваться!
Рифмохват
Ежели позволите мне, сударыня, я на этот случай сделаю эпическую поэму в 24-х песнях и посвящу ее вашему сиятельству. Я опишу верность, любовь, желания, скуку в разлучении, ваши добродетели, приступы к вам других любовников, коим вы отказывали.
Новомодова
Вы прекрасно сделаете, сударь, а граф вам щедро заплатит за труд. Что же до меня, то, признаться, я бы хотела за собою видеть на бумаге толь похвальные дела.
Дарья
Не сокровище ли у меня муженек, сударыня?
Новомодова
О! Дарья, вить ты и сама девушка знатного дому.
Явление седьмое
Прежние и Андрей.
Андрей
Граф едет на колеснице, сударыня!
Рифмохват
(оторопев.)
Позвольте ж мне, ваше сиятельство, поднести мне ему свои книги.
Новомодова
Очень хорошо.
Дарья
Она у меня, но я ее тотчас принесу, только, сударь, сдержи свое слово.
Рифмохват
Я бы тебе еще поклялся, но ты сама видишь, что некогда.
Явление восьмое
Граф, Новомодова, Рифмохват и Андрей.
Граф
Итак, сударыня, уже все сделано; указ о разделе получен, и я заехал за вами, чтоб ехать к венцу.
Новомодова
И теперь же? Как ты нетерпелив, граф!
Граф
Прекрасно! но не знак ли это моей любви, сударыня? Верите ли, что я от нетерпеливости и от любви к вам не знаю, жив ли я, или мертв.
Новомодова
Так уверь же себя, что ты не умер! Посмотри, как ты прекрасно одет, вот главное доказательство, что ты жив. |