Крылов
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Басни
Басни без подписи
Стихотворения
Афоризмы
Пьесы
  Подщипа
  Пирог
  Урок дочкам
  Модная лавка
  Проказники
  … Действующие лица
  … Действие первое
  … Действие второе
  … Действие третье
  … Действие четвертое
  … Действие пятое
  … … Явление первое
  … … Явление второе
  … … Явление третье
  … … Явление четвертое
  … … Явление пятое
  … … Явление шестое
  … … Явление седьмое
  … … Явление восьмое
  … … Явление девятое
… … Явление десятое
  … … Явление одиннадцатое
  … Примечания
  Филомела
  Бешеная семья
  Кофейница
  Сочинитель в прихожей
  Илья богатырь
Повести и сатиры
Почта духов
Статьи
Письма
Ссылки
 
Иван Андреевич Крылов

Пьесы » Проказники » Действие пятое » Явление X

Явление десятое

Прежние, Таратора и Рифмокрад.
Таратора
(вытаскивая его насильно.)

Поди, сударь, поди! я перед всем светом обличу твою измену.

Рифмокрад

Да помилуй, матушка, нам обоим будет стыдно!

Таратора

Как, возможно ли, за несколько десятков лет непоколебимой моей верности, за мою любовь, за мою горячность ты ищешь мне изменять, когда я стараюсь во всем угождать тебе! Я разведусь с тобою, сударь! Ты недостоин иметь такую жену, как я!

Рифмокрад

Помилуй, да помолчи хоть немного! ты видишь, что здесь люди.

Таратора

Это-то мне и мило: я хочу остыдить тебя пред целым светом.

Рифмокрад

Ты и так стыдишь меня перед всем светом. Но с чего ты взяла свое подозрение? Почему ты знаешь, для чего я здесь? Зачем ты сама переоделась?

Таратора

Ах ты, бесчестный человек! можешь ли ты подозревать мою невинность? Да если дело дойдет до суда, то все мои знакомые за нее подпишутся, и ты, сударь, должен всякую минуту радоваться, что имеешь такую тихую и прекрасную жену, которая тебя славным делает. Не думаешь ли ты, что я по тебе славна? нет! Если б я была и не замужем, то меня бы не меньше знали, сколько я известна и замужем.

Рифмокрад

Кто с тобою спорит о том, свет мой, ты очень разумна; но и моя голова...

Таратора

Твоя голова, сударь, баранья! Ты изменник! Я не хочу более тебя видеть, ты пришел сюда за тем, чтоб...

Рифмокрад

Ну, а ты зачем пришла?

Таратора

Я тебя хотела испытать, неверный; я хотела узнать, любишь ли ты меня.

Рифмокрад

Когда так, то тебе не на что и жаловаться. Я, кажется, не был к тебе суров.

Азбукин

Да за что он бранится, сестра? я ни слова не пойму.

Тройкина

Разве ты не знаешь, что они лет с тридцать обвенчаны: может быть, за то.

Ланцетин

Им надобно обоим головы выбрить, вымыть льдом и кровь пустить; а без того они в опасности умереть, не принявши лекарств.

Тянислов

Перестаньте браниться, государи мои, пойдем лучше догонять невесту. Я слышал что ваша племянница ушла!

Азбукин
(Tpoйкиной.)

На ком же обвенчается Милон? Ты меня притащила сюда, чтоб ему дать позволение; я уже ему и позволил.

Тройкина

Не опасайся ничего.

Рифмокрад

Моя племянница ушла? не худо б, если б и жена ушла; я бы не принял ее вместо Постояны...

Таратора

Она ушла? да как?.. куда? рано я дала записку, не каяться бы мне мужу. Вот, сударь, так ли должно стеречь девиц? не ты ли должен смотреть за честным поведением дочери.

Рифмокрад

Но я думал, что ты, свет мой...

Ланцетин

И, конечно, так, сударыня! почто ему в чужие дела мешаться?

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   

 
 
     Copyright © 2024 Великие люди  -  Крылов - русский баснописец, писатель, драматург