Действие пятое
Театр представляет сад и ночь.
Явление первое
Плутана и Иван.
Плутана
Но что тебе за дело? ты можешь итти своею дорогою.
Иван
Воля ваша, сударь, мне приказано ни на пядь отсель не отступать.
Плутана
Знаешь ли, мой друг, что я не люблю всех любопытных! Разве ты не видишь, что я имею здесь намерения? Можешь ли ты подумать, что я ночью прогуливаюсь один без всякой причины? а к сему намерению ты не нужен; итак, ты здесь лишний!
Иван
Напротив того, я смотрю, чтоб здесь лишних не было.
Плутана
Да кто просил тебя об этом?
Иван
Господин, госпожа, доктор и Тянислов — все просили меня; то есть каждый порознь, чтобы я похаживал здесь и смотрел до тех пор, пока они не придут и не скажут мне, чтобы я их оставил.
Плутана
А! мой друг, я знаю, что это значит! Мы все вместе согласились здесь быть. Послушай же: так и я тебя прошу смотреть также, чтобы здесь не было лишних.
Иван
Да как мне всякий приходящий станет тоже приказывать, так здесь лишних-то и много будет.
Плутана
(про себя.)
Надобно его отсель выжить... (Ивану.) Послушай, мой друг: я уж сам буду смотреть, чтоб в огород твоего господина не заскочил кто лишний; а ты, пожалуй, поди и дожидайся меня в передней, чтоб ехать в церковь с невестою и с женихом... А чтоб тебе не скучно было, так вот возьми на водку.
Иван
Да кто же на нашей-то барышне будет женат?
Плутана
Кому удастся. Поди поскорей.
Явление второе
Иван, Плутана и Таратора в мужском платье.
Иван
(сходится с Тараторою.)
Кто тут?
Таратора
(взяв его за руку.)
А! мой дорогой, я тебя ищу!
Иван
Барыня, барыня, тише: здесь люди ходят.
Таратора
Тьфу пропасть, как я ошиблась! Да кто здесь?
Иван
А новый-то наш знакомый!
Таратора
А! я это предчувствовала... Поди ж вон отсель.
Иван
Вижу, что я здесь лишний. Бедный мой барин! полно, надобен ли и ты здесь?
Таратора
(отдавая Плутане письмо.)
Вот, моя душа, записка к священнику. Ты не поверишь, как я тебя нетерпеливо искала... Признаться, я люблю свою дочь и хочу сделать ее счастливою... она столько страстна, что то и дело воздыхает... а я так мягкосердечна, что не терплю долго смотреть любовных воздыханий.
Плутана
Mais je crois, madame l, что все дамы завидуют вашему нежному сердцу: вы ей-ей примерная женщина!
Таратора
О, и я не без подражательниц! Впрочем, не сущее ли это бесчеловечие, чтоб видеть перед собою воздыхающего и томящегося, такого, например, прекрасного кавалера, как вы, сударь, не надобно ли стараться возвратить ему разум? Мое так и желание все в том, чтобы помогать своему ближнему. Вы сами это увидите.
Плутана
Ваша добродетель меня восхищает. Я надеюсь, madame, что вы включите и меня в число ваших ближних. |