Явление тринадцатое
Ланцетин, Тройкина и Тянислов.
Ланцетин
(Тройкиной.)
Так, сударыня, это содержание трагедии? Я давно ее знаю... Вас совсем не хотели уморить в здешнем доме; впрочем, я лекарь и должен скорей всех знать, кому здесь умереть надобно.
Тройкина
Смотри, пожалуй, мой батюшка, что он со мною напроказил; а я так перепужалась и ушла домой, что и карты не собрала. (Рифмокраду.) Извини, мой батюшка, что я давича скоропостижно от вас выехала: у братца моего в голове сделалась вдруг такая блажь, которая заставила нас уехать, не простясь с вами.
Рифмокрад
Ничего, сударыня, ничего. Я еще давича приметил, что у вашего братца голова нездорова; да и у вас, кажется, она болит.
Тройкина
Нет, мой батюшка! Она у меня с тех пор, как я родилась, всегда одинакова. Разве не переменится ли, как выду замуж!
Ланцетин
Судя по физиогномии, и этого не думаю.
Тройкина
То-то, мой батюшка! Братец мой убрал уже и комнаты для будущих молодых, то есть для вашей племянницы.
Тянислов
Нет, нет. Скажите ему, что я у него жить не стану; что ему до моей жены за дело?
Тройкина
Как, изменник! разве ты на ней будешь женат?
Тянислов
Да, конечно! А коли не на ней, так на другой никогда не буду.
Тройкина
Как, господин Рифмокрад, вы соглашаетесь?..
Рифмокрад
Вот жена моя, сударыня! Мы с ней никогда не живем разных мнений.
Явление четырнадцатое
Рифмокрад, Таратора, Тройкина, Ланцетин, Тянислов и Плутана.
Таратора
(особо.)
Я думала найти одного Славолюбова, а здесь целая шайка... (Тихо Плутане.) Я уже, mon coeur, дала во всем Прияте наставление в рассуждении замужества.
Плутана
Она, конечно, его исполнит.
Тянислов
Послушайте, сударыня, за кого вы хотите вашу племянницу отдать? За ее племянника или за меня?
Тройкина
Неужели хочешь ты отдать Прияту, мать моя, за эдакого пня?
Тянислов
Я пень, сударыня? Ни один пень не знает по-латыни!
Тройкина
Вот расхвастался с своею латынью! Ты и по-латыни-то такой же дурак, как по-русски.
Тянислов
Совсем нет. Латинский и русский язык ничуть не сходны.
Ланцетин
Однако по-латыни и по-русски написанный рецепт производит одно действие; например: если б я дал тебе латинский рецепт, то бы ты выздоровел от русской горячки!
Тянислов
Послушай! не задевай меня, господин лекарь! Я, конечно, не от твоих рук умру; не умри только ты от моих!
Ланцетин
Мне умереть? позабыл ты, что я лекарь?
Тянислов
Даром что ты лекарь! Несмотря на то, ты должен выйти уже на поединок, если не отдашь мои деньги!
Таратора
А! а! каково, господин лекарь!
Ланцетин
Не думаете ли, что я трушу от поединков, сударыня... (Тянислову.) Не струсь только ты. Знаешь ли, сколько от моих рук людей перемерло?
Тянислов
Да... от твоих лекарств! |