Явление восьмое
Азбукин
(вылезает из-под стола.)
Уплетусь, доколе послужат мои ноженьки! Нет, сохрани бог породниться с этим кровопийцею. Живши в его доме, от одного страха умрешь... Но кто то...
Явление девятое
Рифмокрад и Азбукин, который трусит во все явление.
Рифмокрад
А, государь мой! вы здесь?.. Я сердечно рад...
Азбукин
(особо.)
Ну, вот и смерть моя пришла! (Кланяясь очень низко.) Ваш слуга, сударь!
Рифмокрад
Я восхищаюсь, видя вас: мне нуждица с вами поговорить. (Хочет взять его за руку.)
Азбукин
(не давая руки.)
Виноват, сударь! У меня ей-ей рука болит.
Рифмокрад
Да вы хотите, кажется, вон итти?
Азбукин
Ах! нет, нет, сударь; я с вами останусь. (Особо.) Уж не в кармане ли у него удавка?
Рифмокрад
Пожалуйте, сядьте, сударь! (Садится сам.)
Азбукин
(садясь.)
Слушаю, сударь! — Вынеси меня отсель, владыко!
Рифмокрад
(подвигаясь к нему со стулом.)
Мне хочется отобрать от вас известие, когда намерены вы назначить свадьбу.
Азбукин
(отодвигаясь от него.)
Когда вам угодно, сударь! — Не даром он ко мне подвигается.
Рифмокрад
(придвигаясь к нему.)
Помилуйте, сударь, это зависит от вашего повеления.
Азбукин
(отодвигаясь от него.)
Как, сударь, мне приказывать в вашем доме? — Конечно, он хочет придраться.
Рифмокрад
(придвигаясь к нему.)
По мне хоть сегодни, сударь; я как можно скорее желаю быть вам роднею.
Азбукин
(отодвигаясь.)
И я от этого непрочь... — Зарежет он меня!
Рифмокрад
Так позвольте ж мне об этом уведомить жену.
Азбукин
Хорошо, сударь! — Кабы тебя поскорее чорт вынес!
Рифмокрад
А вы подождете, сударь?
Азбукин
Нет, мне нужда.
Рифмокрад
(возвращаясь, хочет его обнять.)
Так вы хотите итти? Прощайте, сударь!
Азбукин
Ах! нет, нет, божусь вам, что ждать вас стану. |