Явление второе
Таратора лезет драться с Иваном, который обороняется от нее ладонями. Тянислов входит с равнодушным видом, держа бумагу в руках, и читает тихонько с важным видом стихи.
Тянислов
(говорит всегда протяжно.)
Все ли в добром здоровье, государыня моя милостивая? Иван, здорово!
Таратора
Помогите мне, господин Тянислов, управиться с этою бестиею; часа два прыгаю вкруг него и не достану до его плутовской рожи!
Тянислов
Только одну строфу переделаю, сударыня! (Подходит к столику, берет перо и думает.)
Таратора
(Ивану.)
Я тебе говорю, мошенник; дай мне свою плутовскую рожу!
Иван
Да помилуйте, боярыня!..
Таратора
Зажми рот, негодница!
Тянислов
Да что же... итак ладно! боп фopбoн!.. <1> послушайте-ка, благодетельница.
Таратора
Эх, подите к чорту, сударь!.. разве не видите, что мне недосуг? (Ивану.) Вон, бездельник! Я тебе покажу себя, увидишь ты, какова я!
Иван
(особо.)
Эдакая новина! уж ты давно себя кажешь по грехам нашим.
Таратора
Что ж ты ворчишь? Вон!.. Да помогите мне, сударь!
Иван уходит.
Тянислов
В минуту, сударыня! эта рифма не так чиста. Ну, да ведь не всем старцам в игумнах быть! уж зато по другим-то узнают, что я делал.
<1> Bon, fort bon (франц.) — хорошо, очень хорошо. |