Явление третье |
Маша и Лестов. |
Лестов |
Ну, Маша, посол в дороге, теперь подумаем. |
Маша |
За делом ли он послан? Не правда ли? |
Лестов |
Вот ведь какая самолюбивая! Уж коли не ты вздумала, так и дурно. |
Маша |
Вот ведь какие самолюбивые! Уж коли вы вздумали, так и хорошо; посмотрим же этого хорошего. |
Лестов |
Да, конечно, не худого; слушай же обоими ушами и удивляйся моей замысловатости: я послал Андрея к Сумбуровой сказать, от имени мадам Каре, будто у вас есть запрещенные товары для нарядов, что она может купить их за бесценок и чтоб нынешний же вечер, попозже, сюда приехала. Как ты думаешь, соблазнит его ее? |
Маша |
Легко станется, что приедет. Ну, а там что ж? |
Лестов |
Она приедет с Лизой от старика тайком; ты уведешь ее в другую комнату; Лиза знает, что нам уже не осталось иной надежды, после давишней разлуки, как уехать, - она на это согласится. |
Маша |
А если Сумбурова приедет без падчерицы? |
Лестов |
Без падчерицы, - это мне в голову не пришло; ну, так что ж, я употреблю все силы, чтоб Сумбурову склонить на свою сторону: просьбы, слезы... |
Маша |
А как она не согласится? - и увозить будет некого! |
Лестов |
Некого! я ее увезу. |
Маша |
Ха, ха, ха! Прекрасная мысль! Разве вы новую кунсткамеру заводите? |
Лестов |
Нет, право, не шутя, увезу за город, в село, к сестре, а потом уж пущусь с Сумбуровым в мирные переговоры; - и если дело пойдет на лад, так выдам ее при размене пленных, а себе возьму прелестную Лизу. |
Маша |
Прелестно! Теперь послушайте меня: мачеха не приедет, или приедет, да без падчерицы. Склонить ее невероятно; увезти старуху через весь город это хорошо в романах, а не наяву. Теперь, как вы думаете: не лучше ль бы было посоветовать, прежде нежели отправлять Андрея? |
Лестов |
Ты меня как разбудила, негодная, и совсем некстати; по крайней мере я воображением был счастлив; для чего ж ты мне не хотела отвечать, когда я тебя звал на совет? |
Маша |
Всякому, сударь, своя голова дорога. Вот как я себя обеспечила, так могу и за вас подумать. Только как ни раздумываю, а все выходит, что ваше посольство ни кстати, ни к месту. |
Лестов |
Едва ли ты не права, Маша! однакож Андрей уж далеко; как бы придумать, чтоб это посольство не пропало? |
Маша |
Из него разве та польза может выйти, что я могу вкрасться в доверенность Сумбуровой, и там со временем... |
Лестов |
Со временем! с ума ты сошла. |
Маша |
А вам бы, сударь, хотелось роман свой на первой странице кончить, какая нетерпеливость! Правда, у меня есть одна мысль... да, да, пусть только приезжает Сумбурова... прекрасно! надобно сказать правду: у нас, женщин, в ребенке более хитрости, нежели в самом остром мужчине. |
|