Явление тринадцатое |
Сумбуров, Маша, Лиза и Лестов, потом Сумбурова. |
Сумбуров |
Как! как! что это значит? Перед дочерью моею на коленях!.. В лавке! середи целого города! середи бела дня! О страм, о стыд!.. Беззаконники! |
Лиза |
Батюшка! |
Лестов |
Новое несчастие! |
Сумбуров |
Бесстыдная дочь! ты стоишь, чтоб я тебя удавил на этом же месте. |
Сумбуров |
Какой шум! какой крик! что такое здесь делается? |
Сумбуров |
Поди, сударыня, посмотри, полюбуйся - всем этим я тебе обязан! Если б не твоя дьявольская охота таскаться по этим проклятым лавкам... |
Сумбуров |
Да что такое? |
Сумбуров |
А то, что я застал его милость на коленях перед дочерью; понимаешь ли ты, глупая голова, какой это стыд всему нашему роду - на коленях в публичном месте... |
Сумбуров |
Ну вот, батюшка, ты ведь первый всегда был за него заступник: поделом тебе! а вы, сударь, как осмелились? |
Сумбуров |
(передразнивая) |
«А вы, сударь, как осмелились?» Почему и не осмелиться, коли дура попалась. Езди только почаще сюда, так, наконец, кто-нибудь осмелится и с тобою то же сделать. |
Лестов |
Простите, сударь, моей страсти... |
Сумбуров |
Нет, нет, сударь, этого страму никогда я вам не прощу! Как ты мог!.. А я... - я уж было передумывал в твою пользу. Первый твой гостинец, что ты услал слуг пить и остался говорить с дочерью, не щадя моего имени, не размысля, что скажут прохожие, видя девушку в карете одну, не видя при ней никого, кроме молодого повесы; что подумают о ней и о тех, чья она дочь? Ну да я было и это простил, отнес это на счет молодости, на счет нерассудливости; намеревался было, помня дружбу отца твоего... а ты, ты подкупил здесь этих плутовок помогать тебе... |
Маша |
И, сударь... |
Сумбуров |
Молчи, молчи, голубушка, я не так прост и слеп, ты подкупил, говорю я, этих плутовок обмануть нас и доставить тебе свидание; ты не пожалел чести и доброго имени друга отца твоего, - и перед этой ветреницею, на поношение мне и чтоб видел малый и большой, конный и пеший!.. Нет, нет, мы более не знакомы. |
Лестов |
Я умоляю вас... |
Сумбуров |
Я не хочу слушать ничего! |
Лестов |
Я клянусь вам... |
Сумбуров |
Двора моего не знайте; да забудьте, коли можете, и то, что я был друг вашему отцу, а то вам совесть не даст покою после вашего поступка. Поедем, сударыня! |
Лестов |
Итак, ни мои просьбы, ни мои обещания поправить... |
Сумбуров |
Я мало об этом забочусь. |
Лестов |
Прощайте же, сударь, и ждите всего от моего отчаяния! |
Сумбуров |
Бесстыдник! - Вот тебе, сударыня, французские лавки! Вот тебе французские мастерицы! смастерили было они добрую игрушку. О стыд! о поношение, какого с начала света в роде Сумбуровых не бывало! Вон отсель, вон из этого дьявольского гнезда! |
Сумбурова уходит. |
Маша |
Да наша ли вина?.. |
Сумбуров |
А ты, моя голубушка, ты поди к своей мадаме да скажи ей, что она негодница, и ты с ней вместе; что она плутовка, и ты с нею вместе; что она за свои добрые промыслы заслуживает сидеть в рабочем доме, и ты с ней вместе; и что я бы желал, чтоб она, проклятая, и с лавкою своею сквозь землю провалилась, и ты c ней вместе! (Выталкивает Машу и уходит.) |
Конец второго действия. |
|