Явление последнее |
Фекла, Лукерья, Велькаров, Даша, Семен, няня Василиса и Сидорка. |
Сидорка |
Деньги, сударь, в расход занес. (Семену) Маркиз Глаголь, ваша комната готова. |
Велькаров |
Маркиз Глаголь! |
Фекла |
Опомнись, Сидорка! |
Лукерья |
Вот наши русские порядочного имя не могут затвердить. |
Сидорка |
Да помилуйте, я ль ему дал имя? Его милость давича приказал и в книгу себя занести так. Даша, вить при тебе? |
Даша |
(в смущении) |
Я? Когда? давича? я что-то не помню! |
Велькаров |
(особо) |
Ба, и Даша в замешательстве! Тут, верно, есть обман! Так вас называют маркиз Глаголь? |
Семен |
Милостивий государь, я удивляюсь, что это вас удивляет. |
Велькаров |
Господин маркиз Глаголь, ты плут! |
Семен |
Я не смею спорить с вашей почтенной фигурой. |
Лукерья |
Батюшка, можно ли так обижать знатного человека! |
Фекла |
Помилуйте, вы обесславите себя по всей Франции. |
Велькаров |
Мы посмотрим его на первом опыте. Господин маркиз, я позволяю или, лучше сказать, я требую, чтоб ты дочерям моим при мне рассказал по-французски жалкое приключение, как тебя в лесу ограбили. | Даша | (особо) | Прощай, маркизство! |
Лукерья |
Ах, какое счастие! |
Семен |
Милостивый государь!.. |
Велькаров |
Посмотри-ко, ты уже чище по-русски стал выговаривать, скоренько научился! |
Семен |
Милостивый государь... |
Фекла |
Ах, говорите, говорите, маркиз! |
Велькаров |
Ну, говори ж, маркиз Глаголь! | Семен | (на коленях) | Ах, сударь! |
Велькаров |
Полно, полно! не стыдно ль знатному человеку так унижаться! Изволь рассказывать, пусть дочери мои послушают французского языка. | Няня Василиса | (подходя к Семену) | Уже, мой батюшка, позволь и мне послушать, куды давно хотелось. |
Семен |
Ах! простите кающегося грешника. Я, сударь... ах! я не маркиз, я, сударь... ах! я и не француз, а просто вольный человек, служу у господина, который, проездом в армию, остановился в вашей деревне, и зовут меня Сенькой! |
Лукерья |
Бездельник! и ты мог... |
Семен |
Виноват, сударь, страстная любовь сделала меня маркизом. | Даша | (на коленях) | Простите нас, сударь! |
Велькаров |
А ты, Даша, тут же? |
Семен |
Ах, сударь, мы уже давно любим друг друга, и нам не на что жениться, не могши ничего достать с русским именем, употребил я невинную хитрость и назвался маркизом; но я, право, не участник в отказе, который барышни сделали своим женихам. |
Велькаров |
Нет, нет! твоя спина дорого мне за это заплатит; вот, госпожи дочки, следствие вашего ослепления ко всему, что только иностранное! Кто меня уверит, чтоб и в городе, в ваших прелестных обществах, не было маркизов такого же покрою, от которых вы набираетесь и ума и правил. |
Семен |
Милостивый государь, простите нас. |
Даша |
Сжальтесь над верными любовниками. | Велькаров | (особо) | Однако, право, мне и досадна и смешна выдумка этого плута. Господин маркиз Глаголь, ты бы стоил доброго увещания, но я прощаю тебя за то, что сегодняшним примером дал ты моим дочкам урок. Встань, возьми свою Дашу, и поезжайте с ней куда хотите. Сидорка, разочтись с ней; ужо и на дорогу прикажу вам дать. |
Даша |
Ах, сударь, вы нас оживили! |
Семен |
Уф, как гора с плеч свалилась! пойдем, Даша и другу и недругу закажу маркизом называться. (Уходит с Дашей; за ними Сидорка.) |
Велькаров |
А вы, сударыни! я вас научу грубить добрым людям, я выгоню из вас желание сделаться маркизшами! Два года, три года, десять лет останусь здесь, в деревне, пока не бросите вы все вздоры, которыми набила вам голову ваша любезная мадам Григри; пока не отвыкнете восхищаться всем, что только носит не русское имя, пока не научитесь скромности, вежливости и кротости, о которых, видно, мадам Григри вам совсем не толковала, и пока в глупом своем чванстве не перестанете морщиться от русского языка. Няня Василиса! поди, не отходи от них! (Уходит.) |
Няня Василиса |
(вслед) |
Слушаю, государь! |
Лукерья |
(отходя) |
Ah! ma soeur! {Ах! сестра! (франц.).} |
Фекла |
(отходя) |
Ah! quelle lecon! {Ах! какой урок! (франц.).} |
Няня Василиса |
(отходя за ними) |
Матушки барышни, извольте кручиниться по-русски. |
|
Конец |
|
1806-1807 |
|